Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

throw a shadow over

  • 1 throw, (threw, thrown)

    قَذَفَ \ belch: (of a chimney, etc.) to send out (smoke, flames) with great force. chuck: to throw. drive, (drove, driven): to strike (a ball, a nail, etc.) with force: I drove a nail into the door. emit: to send out (heat, light, smell, sound, etc.). hurl: throw violently. pitch: to throw with a sudden sharp movement: My horse pitched me off its back. project: to throw (a beam of light, a shadow, a modern weapon into space, etc.). slander: to say sth. slanderous about sb.. throw, (threw, thrown): to send through the air, by the force of one’s hand: She threw a ball. toss: to throw with a sharp movement: He tossed the ball over the fence. My horse tossed me into the stream. \ See Also رمى (رَمَى)، طرح (طَرَحَ)، ذم (ذَمَّ)‏

    Arabic-English glossary > throw, (threw, thrown)

  • 2 επισκοτή

    ἐπισκοτάζω
    fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἐπισκοτάζω
    fut ind act 3rd sg (doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επισκοτή

  • 3 ἐπισκοτῇ

    ἐπισκοτάζω
    fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἐπισκοτάζω
    fut ind act 3rd sg (doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτῇ

  • 4 επισκοτήσει

    ἐπισκότησις
    darkening: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπισκοτήσεϊ, ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επισκοτήσει

  • 5 ἐπισκοτήσει

    ἐπισκότησις
    darkening: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπισκοτήσεϊ, ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτήσει

  • 6 επισκοτήση

    ἐπισκοτήσηι, ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επισκοτήση

  • 7 ἐπισκοτήσῃ

    ἐπισκοτήσηι, ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτήσῃ

  • 8 επισκοτήσηι

    ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επισκοτήσηι

  • 9 ἐπισκοτήσηι

    ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτήσηι

  • 10 επισκοτήται

    ἐπισκοτάζω
    fut ind mid 3rd sg (doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επισκοτήται

  • 11 ἐπισκοτῆται

    ἐπισκοτάζω
    fut ind mid 3rd sg (doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτῆται

  • 12 επισκοτεί

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επισκοτεί

  • 13 ἐπισκοτεῖ

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτεῖ

  • 14 επισκοτηθέντα

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass masc acc sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > επισκοτηθέντα

  • 15 ἐπισκοτηθέντα

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass masc acc sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτηθέντα

  • 16 επισκοτησάντων

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part act masc /neut gen pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor imperat act 3rd pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part act masc /neut gen pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > επισκοτησάντων

  • 17 ἐπισκοτησάντων

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part act masc /neut gen pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor imperat act 3rd pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part act masc /neut gen pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτησάντων

  • 18 επισκοτουμένων

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > επισκοτουμένων

  • 19 ἐπισκοτουμένων

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτουμένων

  • 20 επισκοτούν

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > επισκοτούν

См. также в других словарях:

  • Shadow — Shad ow, v. t. [imp. & p. p. {Shadowed}; p. pr. & vb. n. {Shadowing}.] [OE. shadowen, AS. sceadwian. See {adow}, n.] 1. To cut off light from; to put in shade; to shade; to throw a shadow upon; to overspead with obscurity. [1913 Webster] The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shadow of the Colossus — Infobox VG title = Shadow of the Colossus caption = The Shadow of the Colossus cover emphasizes the massive size of the colossus compared to the protagonist. developer = Team Ico publisher = Sony Computer Entertainment designer = Fumito Ueda… …   Wikipedia

  • throw — /throh/, v., threw, thrown, throwing, n. v.t. 1. to propel or cast in any way, esp. to project or propel from the hand by a sudden forward motion or straightening of the arm and wrist: to throw a ball. 2. to hurl or project (a missile), as a gun… …   Universalium

  • throw — [c]/θroʊ / (say throh) verb (threw, thrown, throwing) –verb (t) 1. to project or propel forcibly through the air by a sudden jerk or straightening of the arm; propel or cast in any way. 2. to hurl or project (a missile), as a gun does. 3. to… …  

  • throw — [thrō] vt. threw, thrown, throwing [ME throwen, to twist, wring, hurl < OE thrawan, to throw, twist, akin to Ger drehen, to twist, turn < IE base * ter , to rub, rub with turning motion, bore > THRASH, THREAD, Gr teirein, L terere, to… …   English World dictionary

  • throw — throw1 W1S1 [θrəu US θrou] v past tense threw [θru:] past participle thrown [θrəun US θroun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(throw a ball/stone etc)¦ 2¦(put something carelessly)¦ 3¦(push roughly/violently)¦ 4¦(make somebody fall)¦ 5¦(move hands/head etc)¦ 6¦(confuse …   Dictionary of contemporary English

  • throw — [[t]θro͟ʊ[/t]] ♦♦ throws, throwing, threw, thrown 1) VERB When you throw an object that you are holding, you move your hand or arm quickly and let go of the object, so that it moves through the air. [V n prep/adv] He spent hours throwing a tennis …   English dictionary

  • Shadow of Memories — Days of Walpurgis redirects here. For the holiday, see Walpurgis Night. Shadow of Destiny European cover art Developer(s) Konami Computer Entertainment Tokyo Publisher(s …   Wikipedia

  • Shadow of the Day — Infobox Single Name = Shadow of the Day Artist = Linkin Park from Album = Minutes to Midnight Recorded = 2007 Released = October 16, 2007 (U.S.) November 12, 2007 (UK) [ [http://www.hmv.co.uk/hmvweb/simpleSearch.do?searchUID=4166888078555453456… …   Wikipedia

  • shadow — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ dark, deep, dense, strong ▪ The house lay in dark shadow. ▪ black ▪ faint …   Collocations dictionary

  • throw — v. & n. v.tr. (past threw; past part. thrown) 1 propel with some force through the air or in a particular direction. 2 force violently into a specified position or state (the ship was thrown on the rocks; threw themselves down). 3 compel suddenly …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»